-
1 хоть кол на голове теши
• ХОТЬ КОЛ НА ГОЛОВЕ ТЕШИ кому substand[ хоть + VPimper; Invar; indep. or subord clause; usu. this WO]=====⇒ (s.o. is so stubborn, stupid, lazy etc that) it is utterly impossible to convince him of sth., make him understand sth., or make him do sth.:- no matter what you say, X won't listen (no matter what you do, X won't give in etc);- it's (talking to X is) like talking to a (brick) wall (to the wall).Большой русско-английский фразеологический словарь > хоть кол на голове теши
-
2 хоть кол на голове теши
( кому)прост., неодобр.one is very stubborn (pigheaded); one is as stubborn as a mule; there is no getting it into his head; one would stick to his guns no matter whatИлья вдруг поймал себя на том, что против воли сочувствует этой настырной девчонке, которой хоть кол на голове теши, а она от своего не отступится. (Б. Бедный, Девчата) — Ilya, against his better judgement, found himself siding with the headstrong girl who'd stick to her guns no matter what.
- Этой публике хоть кол на голове теши! - вступил Василий Чинариков... - На эшафоте она не откажется от своих винно-водочных убеждений. (В. Пьецух, Новая московская философия) — 'People are so very pig-headed,' interpolated Vasili Chinarikov... 'Even on the scaffold they wouldn't turn their backs on their wine or vodka.'
Русско-английский фразеологический словарь > хоть кол на голове теши
-
3 хоть кол на голове теши
( кому), прост. әйттең ни, әйтмәдең ни, барыбер файдасы юк (аңгыра, кире, үҗәт кеше турында) -
4 Хоть кол на голове теши
Малы расейска-беларускi слоуник прыказак, прымавак i фразем > Хоть кол на голове теши
-
5 хоть кол на голове теши!
Современная Фразеология. Русско-французский словарь > хоть кол на голове теши!
-
6 хоть кол на голове теши, а он всё свое
Set phrase: a wise man changes his mind, a fool never will (дословно: Умный меняет свое мнение, дурак же-никогда)Универсальный русско-английский словарь > хоть кол на голове теши, а он всё свое
-
7 ему хоть кол на голове теши
Универсальный русско-немецкий словарь > ему хоть кол на голове теши
-
8 ему хоть кол на голове теши
-
9 уж если ему что втемяшилось, ему хоть кол на голове теши
• [lang name="French"]ce qu'il a dans la tête, il ne l'a pas au piedСовременная Фразеология. Русско-французский словарь > уж если ему что втемяшилось, ему хоть кол на голове теши
-
10 ТЕШИ
-
11 Кол
колpaliso;♦ у него́ нет ни \кола́ ни двора́ li havas nek hejmon, nek korton.* * *I м. (мн. колы́, колья)1) estaca f, palo m2) прост. ( школьная оценка) muy mal; suspenso m••посади́ть на́ кол — empalar vt
вбить оси́новый кол — convertir en in(n)ocuo; poner la cruz al diablo
коло́м стоя́ть разг. — ponerse duro como una piedra
коло́м стоя́ть в го́рле разг. — tener una bola en la garganta
II м.ему́ хоть кол на голове́ теши́ прост. — tiene la cabeza más dura que un adoquín
у него́ ни кола́ ни двора́ — no tiene ni casa ni hogar (ni hato ni garabato), no tiene donde caerse muerto
* * *I м. (мн. колы́, колья)1) estaca f, palo m2) прост. ( школьная оценка) muy mal; suspenso m••посади́ть на́ кол — empalar vt
вбить оси́новый кол — convertir en in(n)ocuo; poner la cruz al diablo
коло́м стоя́ть разг. — ponerse duro como una piedra
коло́м стоя́ть в го́рле разг. — tener una bola en la garganta
II м.ему́ хоть кол на голове́ теши́ прост. — tiene la cabeza más dura que un adoquín
у него́ ни кола́ ни двора́ — no tiene ni casa ni hogar (ni hato ni garabato), no tiene donde caerse muerto
* * *ngener. corredera -
12 кол
колpaliso;♦ у него́ нет ни \кола́ ни двора́ li havas nek hejmon, nek korton.* * *I м. (мн. колы́, колья)1) estaca f, palo m2) прост. ( школьная оценка) muy mal; suspenso m••посади́ть на́ кол — empalar vt
вбить оси́новый кол — convertir en in(n)ocuo; poner la cruz al diablo
коло́м стоя́ть разг. — ponerse duro como una piedra
коло́м стоя́ть в го́рле разг. — tener una bola en la garganta
II м.ему́ хоть кол на голове́ теши́ прост. — tiene la cabeza más dura que un adoquín
у него́ ни кола́ ни двора́ — no tiene ni casa ni hogar (ni hato ni garabato), no tiene donde caerse muerto
* * *I м. (мн. колы́, колья)1) estaca f, palo m2) прост. ( школьная оценка) muy mal; suspenso m••посади́ть на́ кол — empalar vt
вбить оси́новый кол — convertir en in(n)ocuo; poner la cruz al diablo
коло́м стоя́ть разг. — ponerse duro como una piedra
коло́м стоя́ть в го́рле разг. — tener una bola en la garganta
II м.ему́ хоть кол на голове́ теши́ прост. — tiene la cabeza más dura que un adoquín
у него́ ни кола́ ни двора́ — no tiene ni casa ni hogar (ni hato ni garabato), no tiene donde caerse muerto
* * *n1) gener. palo, vàrgano (в частоколе), estaca2) simpl. (школьная оценка) muy mal, suspenso3) Arg. tranca -
13 ХОТЬ
хоть бы и так -
14 ГОЛОВЕ
-
15 кол
дрын; кол; паля* * *ни кола, ни двора погов.
— ні кала, ні дварасажать, посадить на кол
— садзіць, пасадзіць на кол -
16 КОЛ
-
17 кол
1. м. (мн. колья)stake, picket♢
сажать на кол (вн.) — impale (d.)ему хоть кол на голове теши разг. — he is so pig-headed, he's as stubborn as a mule
2. м. (мн. колы) разг. (низшая школьная отметка)вбить осиновый кол — drive* in the stake
-
18 кол
I м.(мн. ко́лья; заострённый шест) stake, picketа́нкерный кол — anchoring ['æŋk-] picket
••сажа́ть на́ кол (вн.) ист. — impale (d)
ему́
хоть кол на голове́ теши́ — ≈ he is so pig-headed, he's as stubborn as a muleни кола́ ни двора́ — ≈ neither house nor home
вбить оси́новый кол — drive in the stake
II м. (мн. колы́; низшая оценка) разг.коло́м в го́рле стои́т — (it) sticks in one's throat
one out of five (theoretically, the lowest school mark which is never actually given) -
19 кол
I муж.; мн. ч. кольяstake, picket, pale••- посадить на кол II муж.; мн. ч. колы; разг.ему хоть кол на голове теши разг. — he is so pig-headed, he's as stubborn as a mule
-
20 кол
1 м1. (мн. колья) мехи чӯбин, яккамех2. (мн. колы) шк. разг. ба-хои як» <> колом стоит сих-сих; колбить (забитьь) осиновый кол в могилу кого-чего-л. ҷанозаи касеро, чизеро хондан; посадить на кол уст. ба мех (ба фона) шинондан (навъи қатл ё чазо дар замони пеш); стоять колом в горле (глотке) прост. 1 нилкин (дилбазан) шудан; хоть кол на голове теши кому прост. гӯшташро бурда-бурда кунӣ ҳам, аз рахаш намегардадIIм уст. кол (ченаки қадими замини корам) <> ни кола ни двора бехонумоӣ, хонабардӯш
См. также в других словарях:
хоть кол на голове теши — См … Словарь синонимов
Хоть кол на голове теши — КОЛ, а, мн. колья, ьев и колШы, ов, м. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Хоть кол на голове теши — кому. Прост. Экспрес. Что ни говори, как ни старайся что либо сделать, предпринять, всё бесполезно. О чьём либо упрямстве, непонимании, лени и т. п. Сколько я твердила, чтоб без моего разрешения ничего не делать! Ну что это такое? Хоть кол на… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Бабе хоть кол на голове теши. — Бабе хоть кол на голове теши. См. БАБА ЖЕНЩИНА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
хоть кол на нем теши — (так упрям) У упрямого на голове хоть кол теши, он все свое несет (тешет) Ср. Спит? Хоть кол на нем теши, не услышит . Григорович. Антон Горемыка. 5. Ср. Самодур это называется, коли вот человек никого не слушает, ты ему хоть кол на голове теши,… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
хоть кол на голове теши — прост. , неодобр. об упрямом, не поддающемся уговорам или равнодушном человеке. Тесать кол – значит заострять палку (кол) при помощи топора. Подчеркивается твердость, крепкость головы упрямого человека … Справочник по фразеологии
Хоть клин на голове теши (чеши) — Арх., Морд. То же, что хоть кол на голове теши (КОЛ). АОС 9, 236; СРГМ 1986, 51 … Большой словарь русских поговорок
Хоть кол на голове теши - он все свое. — см. Ему хоть на лысине кол теши … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Хоть кол на голове теши — кому. Неодобр. 1. Прост. Об упрямом, не поддающемся на уговоры человеке. ФСРЯ, 201; БТС, 1320; БМС 1998, 277; ДП, 209 210; 350; АОС 9, 236; Жиг. 1969, 152; СРГК 3, 410; ПОС, 7, 51. 2. Волг., Пск. О плохо соображающем, туповатом человеке. Глухов… … Большой словарь русских поговорок
хоть кол на голове теши — кому Об очень упрямом или непонятливом человеке … Словарь многих выражений
Хоть клин на голове держи — Кар. То же, что хоть кол на голове теши (КОЛ). СРГК 1, 454 … Большой словарь русских поговорок